• Petit Interview

    Voici un petit interview de Hiro Fujiwara réalisé par AmiAmiBlog, il était en anglais alors j'ai fait du mieux pour traduire (j'ai fait avec mes sources... il se peut que la traduction ne soit pas parfaite :P). J'epère que ça vous conviendra, allez, bonne lecture !

    ATTENTION CECI EST POUR VOUS FAN DE MAID-SAMA!

    Et un merci pour le travail des autres, comme Ayuzawa.

     

  • Bienvenue à l'interview exclusive de de notre Hiro Fujiwara préférée, auteur de Maid Sama ! Fujiwara-sensei a fait ses débuts de manga en 1994 avec le gagnant 144e LMS Meilleur Rookie Award Kaeri Michi, Yuki no Netsu. Elle est surtout connue pour son Kaichou wa Maid Sama! série (largement connu simplement comme Maid Sama!) qui a conclu l'année dernière, après une course de 8 ans dans le magazine La La. Le travail a été publié en plusieurs langues à travers le monde et a été adapté en une série animée de 26 épisodes en 2010.
    Nous commençons notre interview en deux parties avec Fujiwara-sensei comme elle répond à nos questions à propos de Maid Sama !.

    Merci d'avoir pris le temps de nous permettre de vous interviewer, et félicitations pour remplir Kaichou wa Maid Sama !. Il était un huit longues années dans la fabrication et je pense que les fans étaient satisfaits du résultat final. Pour commencer, ce que vous a donné l'idée d'une histoire unique d'un président du conseil étudiant qui travaille également dans un café de ménage? Avez-vous eu peut-être un emploi à temps partiel dans le passé que vous avez dû garder le secret?

    Fujiwara: Mon idée pour l'histoire était «une héroïne conseil président étudiant confiant qui travaille dans un restaurant étonnamment mignon." Cafés Maid étaient populaires à l'époque et quand j'essayé d'utiliser que le réglage, il y avait plus d'impact que je l'imaginais . (Le réglage était juste un café régulier avec des uniformes mignon au début.)
    Je me suis seulement renseignée dans les supermarchés, les restaurants izakaya, Uniqlo et d'autres emplois à temps partiel très ordinaires, donc en pensant à Misaki et son travail secret, je pensais: «Wow, ça doit être dur ..."

    Alors que de nombreuses séries shôjo manga ont conduit les femmes plus Ladys, un aspect que beaucoup de fans profitent à propos de Maid Sama! est que Misaki est une héroïne très forte qui peut vraiment se lever pour elle-même. Qu'est-ce qui vous a décidé d'aller avec ce type de personnage principal, par opposition au shojo stéréotypé?

    F: Les personnages avec ce genre de personnalité sont en fait le plus facile pour moi d'attirer. Je pense que Misaki me ressemble le plus de tous les personnages que j'ai dessiné jusqu'à présent. Je ne savais pas si les lecteurs ne prennent goût à un tel caractère, mais ils étaient plus accepter de Misaki que je ne pouvais imaginer ce qui m'a rendu très heureux.

    Usui est tout à fait "l'extraterrestre pervers." Comment avez-vous façonné son personnage?

    F: Mon objectif était de dessiner le personnage le plus beau possible et comme il a interagi avec Misaki, en quelque sorte, il est devenu un extraterrestre pervers. Je ne suis pas tout à fait sûr moi-même pourquoi il est venu à cela.

    Il y a beaucoup de personnages mémorables en plus de Misaki et Usui. Avez-vous un favori particulier, ou ne l'un des personnages vous ressembler?

    F: Je suppose que mes favoris devraient être les trois idiots... Probablement ... Il est très triste que je ne serai pas en mesure de les attirer plus.
    Quant à un personnage qui me ressemble, comme je l'ai mentionné plus tôt, je pense que Misaki est le plus proche. Mais fondamentalement, tous les personnages sont mes propres créations, donc je pense qu'ils ont tous un petit quelque chose qui me ressemble.

    Y avait-il un endroit spécifique dont Maid Latte a été modélisé après? Est-ce que vous allez à tous les cafés de ménage à faire des recherches?

    F: L'intérieur et l'atmosphère était basée sur le café de ménage "Chocolatte" où je suis allé à recueillir des données. Il était un établissement à Tokyo avec une très bonne ambiance et le second uniforme présenté dans le premier chapitre de la série est le même que celui des cafés. Il est regrettable que l'endroit a fermé un certain temps il y a bien.
    Mon éditeur Ide-san et moi sommes allés à un bon nombre de cafés de ménage pour la recherche. Nous sommes aussi allés dans les cafés de majordome, Dans divers cafés concept (femelle-mâle travestisme) cafés, et autres. Ces visites ont permis moi de vivre beaucoup de choses que je n'avais avant jusqu'à ce que je commencé à dessiner cette série, et ils étaient bien la peine.

    Il y a quelques endroits qui ont été nommés après votre environnement. Par exemple, Seika High School a été nommé d'après l'université vous avez obtenu. Quels autres endroits avez-vous intégrer dans la série?


    F: La ville est elle-même mise entièrement fictive donc il n'y a pas vraiment de raisons derrière les noms. Cependant, vous trouverez quelques parodies des noms "Hakusensha" ou "lala" sur les signes dans les noms de fond ou de la station. Parfois, mes assistants glisser les noms des uns et des autres sur des signes aussi.

    Maid Sama! est publié dans de nombreuses langues à travers le monde. Comment vous sentez-vous d'avoir autant de fans internationaux?


    F: Je ne savais pas que les restaurants uniques tels que les cafés de ménage étaient tellement connus dans le monde entier. Je craignais que la raison pour laquelle Misaki veut garder son emploi un secret ne serait pas correctement transmis lorsque la série a commencé à être publié à l'étranger, mais cette préoccupation était complètement inutile.
    Je suis très heureuse de recevoir des messages de partout dans le monde grâce à cette série.

    Parlons un peu de la série animée. Quelle a été votre réaction quand on vous a dit que Maid Sama! allait être animée?

    F: J'avais espéré pour une adaptation d'anime donc j'était honnêtement très heureux à ce sujet.

    Avez-vous eu des commentaires sur la façon dont l'anime a progressé ou était que tout laissé à l'équipe d'anime?


    F: Je suis essentiellement laissé toutes les décisions concernant l'anime jusqu'à le personnel, mais il y avait des occasions où ils ont demandé mon avis sur le script ou la direction, de sorte que dans ces cas, je donnai mon entrée.


    La série animée a pris fin alors que le manga était encore publie, donc je suis sûr que tout le monde veut savoir s'il y a une possibilité pour une deuxième saison.


    F: Je suis très heureux d'entendre qu'il ya beaucoup de demandes de continuation. Cependant, alors que je ne peux pas dire que cela ne se produira jamais, il est quelque chose que je peux décider et, malheureusement, je pense que les chances d'une deuxième saison sont proches de zéro.


    Il est regrettable qu'il n'y aura pas une continuation de la série animée. Vous avez fait publier une courte histoire sur Tora après la série de manga a fini cependant, alors avez-vous des plans pour écrire des histoires plus courtes, soit environ Misaki et Usui ou l'un des autres personnages secondaires?


    F: Je n'ai pas prévu de le faire pour le moment. Je peux dessiner quelque chose dans l'avenir, mais je pense que ce fut la dernière fois que je dessine quelque chose pour Maid Sama! 

    J'entends que vous serez à partir d'une nouvelle série maintenant que Maid Sama! a fini. Quand pouvons-nous attendre pour commencer? S'il y a des détails que vous pouvez partager avec nous?


    F: Ma nouvelle série Yuki wa Jigoku ni Ochiru pas ka (Will Yuki tomber en enfer?) Va commencer dans le numéro d'Avril de LaLa qui sortira Février 24. Cette fois, le cadre est à Kyoto, et il est un fantasme moderne sur le amitié et de romance d'un groupe de six amis d'enfance. J'espère pouvoir représenter de nombreux éléments japonais qui se distinguent de Kyoto.


    Super! Nous sommes tous impatient d'y être. Avez-vous des messages pour vos lecteurs?


    F: Je suis très heureux que Maid Sama! m'a permis de connecter avec tout le monde. Pour mon travail pour être apprécié à travers les frontières étrangères comme cela m'a fait très fier d'être devenu un artiste de manga. Avec ma nouvelle publication, je vais à nouveau faire de mon mieux pour dessiner une histoire qui peut être apprécié à l'étranger, et j'espère que tout le monde va me donner leur soutien!


    Voilà déja la fin de la première partie... Allez la suite ! 


    votre commentaire
  • Aujourd'hui, je continue avec la deuxième partie de notre interview exclusive avec shôjo manga artiste Hiro Fujiwara. Fujiwara-sensei a répondu à toutes nos questions sur sa série à succès Kaichou wa Maid Sama! Maintenant nous aimerions prendre un pas en arrière et de se concentrer sur la profession de manga pour donner aux lecteurs un regard intérieur sur ce qu'il est d'être un artiste de manga.

    Commençons depuis le début. Qu'est-ce qui vous a inspiré à poursuivre une carrière d'artiste de manga? Est-ce qu'être un artiste manga ce que vous attendiez qu'il soit?

    Fujiwara: Il a été un de mes rêves de devenir un artiste de manga depuis que je suis petite, il y a si longtemps que je ne me souviens pas ce qui m'a inspiré pour devenir l'un. Je pense que mon amour du dessin et le sentiment de vouloir être reconnu par les autres à travers la bande dessinée juste est devenu de plus en plus forte au fil du temps.

    Maintenant que je suis devenu un artiste de manga professionnel, il y a des choses qui sont différentes que ce que je pensais quand j'étais jeune, et il y a aussi des choses qui étaient comme je m'y attendais. Par exemple, je pensais que plus je dessinais plus confiant que je deviendrais mais en réalité, je réalisé à quel point je inexpérimenté était et a dû se battre contre les sentiments de doute dans mes capacités sur une base quotidienne. D'autre part, ne pas être en mesure d'obtenir un bon repos avant une date limite était exactement comme je l'avais imaginé.

    Vous avez d'abord publié sous le nom de plume "Hiro Izumi" et sont en train d'écrire sous le nom de "Hiro Fujiwara." Y at-il un sens derrière les noms ou une raison pour le changement?

    F: Je change mon nom de plume après avoir obtenu mon diplôme de l'université. A l'époque je ne cherchais pas à la recherche d'un emploi régulier et insisté sur ses débuts en tant que dessinateur de manga, mais après avoir obtenu mon diplôme, je pensais que je devais vraiment faire mes sentiments ensemble et donner mon tout, donc avec cette résolution, je décidai d'utiliser une partie de mon vrai nom dans mon nom de plume.

    "Hiro" est le nom de plume, je suis venu avec quand j'étais au collège et je viens fini par continuer à l'utiliser alors que "Fujiwara" est mon vrai nom.

    Je pense que l'idée de la plupart des gens d'une carrière dans le manga implique des artistes manga tirant toutes les nuits blanches pour respecter les délais et les éditeurs stricts fringant aux imprimantes avec des pages de manga en main pour prendre le temps d'impression de coupure. Quel est votre calendrier réel comme?

    F: Je crois que la gestion de sa santé fait également partie du travail que je fais de mon mieux de ne pas tirer toutes les nuits blanches. Cependant mes heures de sommeil ne diminuent lentement avant la date limite, et souvent dans les jours juste avant que je ne vais peut-être obtenir 2-3 heures de sommeil.

    Je ne sais pas comment les autres artistes de manga travaillent donc je ne peux pas dire comment serré mon calendrier est en comparaison, mais une fois dans un certain temps mon éditeur va me dire que je suis l'un des meilleurs quand il vient à planifier la gestion afin très probablement il n'y a pas beaucoup d'occasions où les éditeurs sont Dashing aux imprimeurs ... Je pense. Je ne sais pas vraiment, pour être honnête.

    Il doit être difficile à venir avec de nouvelles histoires chaque mois. Avez-vous jamais le bloc de l'auteur et comment gérez-vous si vous le faites?

    F: Bien sûr, je tombe dans effondrements. Il y a eu de nombreuses occasions où je l'ai éprouvé des difficultés à venir avec des histoires ou des illustrations de dessin.

    Quand je reçois le bloc de l'auteur avec l'histoire, je vais à mon rédacteur en chef de l'aide. Même si je me sens perdu, je crois que mon éditeur guidera précisément moi, donc je vais continuer à modifier le nom (storyboard) jusqu'à ce qu'ils disent: «Allons-y avec cela."

    Même si je tombe dans un marasme lors de l'élaboration, la date limite continuera à se profiler toujours si proche donc je n'ai pas d'autre choix que de garder le dessin. Quand je repense à mes dessins à partir de quand je faisais du mal, je peux dire que je suis un moment difficile, mais tant que je continue le dessin que je vais sortir de la crise et le dessin deviendra amusant à nouveau. La répétition de ce processus m'a obtenu où je suis aujourd'hui.

    Quelle est la partie la plus difficile d'être un artiste de manga? Quel est le plus gratifiant?

    F: Créer quelque chose à partir de rien ... C'est certainement la partie la plus difficile. Venir avec des personnages fascinants et ayant des développements intéressants de l'histoire sont les qualités minimales un professionnel doit avoir, mais ils sont extrêmement difficiles à faire. Après avoir surmonté ces difficultés cependant, avoir des lecteurs me disent: «Ce fut génial!" Est le moment le plus gratifiant.

    Ce qui m'apporte le plus de bonheur est quand quelqu'un apprécie le travail que je crée.

    Vous avez dit précédemment que votre éditeur a joué un grand rôle dans la création du personnage de Usui dans Maid Sama !. Combien d'entrée ne possède un éditeur et quel genre de conseils qu'ils vous donnent ?

    F: Au début, je ne savais que je voulais dessiner Usui comme Ikemen (beau) caractère. Comme l'histoire avançait, mon éditeur m'a donné quelques conseils comme «Ayons Usui faire la course de coeur de Misaki ici," ou "Pour Usui encore plus attrayant ..." Pour être plus précis, elle a suggéré des choses comme «Ayons Usui prendre sa chemise »et« essayons faire Usui humide "... Quelque part le long de la ligne, il est juste devenu un pervers. Ce que mon éditeur dit a un effet énorme sur mon travail. (* Principalement en ce qui concerne les facteurs pervers.)

    Je pense que les lecteurs ont beaucoup à remercier votre éditeur !

    Sur la route, certains artistes privilégient le dessin analogique tandis que d'autres ont adopté la technologie et disparu numérique. Lequel préfères-tu? S'il vous plaît laissez-nous savoir quelques-uns des outils que vous utilisez.

    F: Je colore les manuscrits qui sont en couleur numérique, mais dessiner habituellement analogique. Même pour les manuscrits de couleur, l'esquisse et un stylo d'encrage seront tous effectués en mode analogique. Fait, je voudrais à la couleur en mode analogique aussi bien, mais je ne suis pas vraiment étudier comment faire donc je n'ai pas les matériaux d'art nécessaires. Je pense que la coloration numérique dans mon cas produirait un meilleur résultat qui est la raison pour laquelle je suis allé avec cela.

    Toutefois, si vous deviez demander ma préférence, je préfère analogique pour les deux couleurs et monochromes manuscrits. Pour les illustrations de couleur bien, j'utiliser une tablette de LED et Photoshop.

    Parlons un peu de votre nouvelle histoire Yuki wa Jigoku ni Ochiru pas ka (Will Yuki tomber en enfer?). Il va être une série fantastique qui est très différent d'une comédie de l'école comme Maid Sama !. Est une série de fantasy quelque chose que vous avez voulu essayer pendant un certain temps? Quels sont les autres types de genres voulez-vous contester?

    F: Oui, je l'ai toujours voulu essayer fantastique dessin, et une avec une touche japonaise à cela. Quand j'étais une recrue j'ai essayé ma main à l'écriture d'un one-shot et présenté le story-board, mais parce que je suis encore inexpérimenté je ne suis pas en mesure de transformer ce storyboard dans un manuscrit.

    Comme pour les autres genres que je voudrais contester, en ce moment je ne peux pas penser à quelque chose, mais je suppose qu'un jour je voudrais essayer ma main à quelque chose basé historiquement ou peut-être un fantasme occidental.

    Quand avez-vous commencé à venir avec des idées pour votre nouvelle histoire? Combien de temps faut-il pour planifier une nouvelle publication?

    F: Les préparatifs ont commencé dès que Maid Sama! fini et je fini l'histoire de côté Tora. Le processus de planification varie probablement par l'artiste, et je pense que le temps nécessaire dépend aussi de l'histoire. Dans mon cas, je suis une bonne idée de l'intrigue de l'histoire dans environ deux mois.

    Vous avez choisi votre ville natale de Kyoto comme cadre cette fois. Est-il plus facile de dessiner quelque chose qui est proche de vous?

    F: Il a été de plus de 10 ans que je me suis déplacé à Kyoto de Hyogo et il est certainement excitant d'avoir l'ensemble de la scène dans mon entourage familier. Je ne peux pas vraiment dire si elle est plus facile de dessiner depuis que je ne saurai pas jusqu'à ce que la publication a commencé et je l'ai dessiné pendant un certain temps, mais il est très amusant de penser à ce que des endroits où je vais mettre les personnages ou comment Je vais devoir aller sur leur vie.

    Cette année marquera le 10e anniversaire de votre première publication. Y at-il quelque chose que vous aimeriez dire à votre auto à partir il y a 10 ans? Avez-vous aussi des conseils pour les artistes en herbe de manga?

    F: Je pense que il y a 10 ans, j'étais désespéré et essayer de faire de mon mieux, donc à moi-même d'il y a 10 ans, tout ce que je dois dire que ce serait, "Juste continuer à donner votre tout!"

    Pour ceux qui vise à devenir des artistes de manga, je ne suis pas sûr tout conseil que je donne serait juste pour ceux qui sont dans des environnements non-japonais, mais la chose la plus importante est de ne jamais oublier votre amour du dessin manga.

    "Qu'est-ce que l'on aime, on va bien faire» est un proverbe je garde toujours près de mon coeur. Comme dans mon cas, vous pouvez certainement améliorer si vous gardez juste à elle sans oublier votre passion.

    Pour tous les artistes de manga en herbe, ne pas oublier la joie et faire de votre mieux!

    Nous sommes certainement impatients d'œuvres de futurs artistes de manga.

    Je vous remercie beaucoup pour votre temps, Fujiwara-sensei. Enfin, dites-nous s'il vous plaît ce que vous espérez accomplir au cours des 10 prochaines années.

    F: J'ai été témérairement en cours d'exécution autour de ces 10 dernières années, mais je pense que les 10 prochaines années me permettra de mûrir. Jusqu'à présent, je travaille dur "dessin manga que je ne peux en tirer maintenant», et sans changer cette position, alors même que je me change lentement avec le temps, j'espère être en mesure de tirer manga que je ne peux tirer que je suis à ce point dans le temps.

    Je serais très heureux si les lecteurs continuent à me soutenir pour les 10 prochaines années et au-delà. Merci beaucoup.


    Voilà pour cet interview exclusif, vous pouvez le retrouver sur AmiAmiBlog (en Anglais . Ne pas oublier de vérifier sa nouvelle série très attendue Yuki wa Jigoku ni Ochiru dont le premier chapitre sera publié dans le numéro d'Avril de LaLa !

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique